Histoire
Depuis 2019
L’Ostal Occitan Narbonés accueille des Volontaires en Service Civique, sous l’égide de Christine Dauzats, tutrice, pour développer des actions visant à faire connaître (et reconnaître) l’apport de l’occitan dans notre quotidien actuel.
Sortir du pré carré… Et faire découvrir le culturel par le biais économico-touristique
En 2020
Malgré le Covid, nous avons imaginé, avec Marie-Thérèse Werner, VSC, une action qui replace l’intérêt de l’occitan dans le domaine économique et touristique, avec le projet d’òc et d’aicí :
proposer aux Domaines viticoles de traduire leur nom de lieu, accueillir leurs visiteurs avec des mots d’ici et des Pass’ÒC pour leur font connaître quelques mots de notre langue et notre culture d’ici.
En 2025
Praesent in mauris eu tortor porttitor accumsan. Mauris suscipit, ligula sit amet pharetra semper, nibh ante cursus purus, vel sagittis velit mauris vel metus. Aenean fermentum risus id tortor. Integer imperdiet lectus quis justo. Integer tempor. Vivamus ac urna vel leo pretium
Les constats
Si, il y a 20ans, nous pouvions faire venir les touristes par notre promesse de plages de sable blanc et soleil… Si, il y a 10 ans, nous pouvions les faire venir pour nos randonnées…, ces visiteurs sont désormais en demande d’expérientiel… « Avec quelle expérience vais-je repartir de ce territoire ? »
Or, nous savons mettre en valeur nos beaux paysages naturels, notre superbe patrimoine matériel historique… Et nous oublions ce qui les lie et nous les fait comprendre : notre patrimoine immatériel = la langue et la culture d’oc. En effet, que nous parlions de la Clape (lo Clapas = le tas de pierres), de Fontfroide (la source froide) ou Fontcaude ((source chaude), beaucoup de noms de lieux se comprennent par l’occitan… Et c’est une opportunité économico-touristique !
Répondre à la demande d’expérience avec d’òc e d’aquí
Une première expérience a été menée sur Narbonne Plage avec les Volontaires 2021 : les Sam’di ÒC !
qui ont pu vérifier l’intérêt des touristes … et l’adhésion des professionnels pour cette idée. Il a s’agi, le samedi, de 19h à 21h, d’accueillir les visiteurs en chansons locales, avec 1 Pass’ ÒC et 1 bon d’échange de 1 CERS, qui leur permettait d’avoir une boisson offerte. Les Calandretas concoctaient des « siètas », le Comptoir d’échange CERS échangeait les espèces € en CERS avec + 11% (comme le Département de l’Aude), acceptés par les professionnels locaux. Des ateliers upcycling et autres stands complétaient l’expérience. Résultat : nous avons pu chiffrer le nombre de visiteurs, leur lieu de résidence, et leur connaissance de la culture d’oc. Des Pass’Òc sont partis à Strasbourg, Lyon, Paris, Bordeaux, en Touraine ou ailleurs, rappelant notre terre de convivialité.
Et ensuite ?
Cette expérience a montré l’attrait de la langue d’oc pour les touristes, et aussi pour les habitants d’ici qui sont venus. Cela a permis d’introduire la Monnaie Locale CERS sur le territoire. En 2022, nous avons développé d’autres projets (la granhòta animal Totem de Narbonne). Nous avons reparlé d’òc e d’aicí en 2024, et c’est en 2025 que nous avons repris le concept qui, avec Alaïs, est devenu d’òc e d’aquí. Merci aux collaborations actives de Nathan, en stage à Côte du Midi, pour l’élaboration de Lenga d’òc e d’aquí et sa recherche sur les logos, ainsi qu’à Manon